Academia.eduAcademia.edu
An Online Adaptive Reading Environment for the Greek New Testament J. K. Tauber jktauber.com Research Program Linguistic Databases Motivate Enable Learning Tools Point of Departure flashcards printed readers Flashcards • Benefits of flashcards recall not recognition, fuzzy answers • Leitner importance of spaced repetition • Anki, Quizlet, Quisition, etc • Meta-cognitive questions Meta-cognitive Questions Vocabulary flashcards need a word list with glosses frequency-based keyed to textbook keyed to passages Readers Readers Readers Generating a Greek Reader ./frequency_exclusion.py 31 > exclude.txt # edit exclude to your liking ./make_glosses.py "John 18:1-11" --exclude exclude.txt > glosses.yaml # edit glosses.yaml to your liking ./make_headwords.py "John 18:1-11" --exclude exclude.txt > headwords.yaml Generating a Greek Reader γάµος: default: a marriage, wedding, wedding-feast γεµίζω: default: I fill, load γεύοµαι: default: I taste, experience Generating a Greek Reader ./reader.py "John 18:1-11” --headwords headwords.yaml --glosses glosses.yaml --exclude exclude.txt --typeface "Skolar PE" > reader.tex Generating a Greek Reader electronic text (SBLGNT) lemmatization (MorphGNT) parse codes (MorphGNT) glosses (Dodson) Books become “UI” derived from databases We can produce more adaptive learning tools model implicit knowledge explicitly so you can then teach implicitly, providing recommendations, reviews, scaffolding, priming Research Program Linguistic Databases Motivate Enable Learning Tools Based on what you’ve already studied, we recommend you read The Wedding at Cana but first let’s review some words and phrases you’ve seen before as well as learn some new ones you’ll need. Integrate vocabulary and morphological drills with the reading environment he text drives what to drill, the results of the drills help determine the text, the scaffolding needed, etc. Track Student Inquiry show: finite verbs, circumstantial participles Καί τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ γάμος ἐγένετο ἐν Κανά τῆς Γαλιλαίας, καί ἦν ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ ἐκεῖ · ἐκλήθη δέ καί ὁ Ἰησοῦς καί οἱ μαθηταί αὐτοῦ εἰ ς τόν γάμον. καί ὑστερήσαντος οἴνου λέγει ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ πρός αὐτόν· Οἶνον οὐκ ἔχουσιν. καί λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Τί ἐμοί καί σοί, γύναι; οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου. Track Student Inquiry show: finite verbs, circumstantial participles Καί τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ γάμος ἐγένετο ἐν Κανά τῆς Γαλιλαίας, καί ἦν ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ ἐκεῖ · ἐκλήθη δέ καί ὁ Ἰησοῦς καί οἱ μαθηταί αὐτοῦ εἰ ς τόν γάμον. καί ὑστερήσαντος οἴνου λέγει ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ πρός αὐτόν· Οἶνον οὐκ ἔχουσιν. καί λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Τί ἐμοί καί σοί, γύναι; οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου. Track Student Inquiry show: finite verbs, circumstantial participles Καί τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ γάμος ἐγένετο ἐν Κανά τῆς Γαλιλαίας, καί ἦν ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ ἐκεῖ · ἐκλήθη δέ καί ὁ Ἰησοῦς καί οἱ μαθηταί αὐτοῦ εἰ ς τόν γάμον. καί ὑστερήσαντος οἴνου λέγει ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ πρός αὐτόν· Οἶνον οὐκ ἔχουσιν. καί λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Τί ἐμοί καί σοί, γύναι; οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου. Meta-cognitive Assessment ὑστερήσαντος How well do you think you know… parsing: 1 2 3 4 5 lemma: 1 2 3 4 5 meaning: 1 2 3 4 5 Meta-cognitive Assessment ὑστερήσαντος How well do you think you know… parsing: 1 2 3 4 5 lemma: 1 2 3 4 5 meaning: 1 2 3 4 5 Meta-cognitive Assessment ὑστερήσαντος How well do you think you know… parsing: 1 2 3 4 5 lemma: 1 2 3 4 5 meaning: 1 2 3 4 5 Meta-cognitive Assessment ὑστερήσαντος How well do you think you know… parsing: 1 2 3 4 5 lemma: 1 2 3 4 5 meaning: 1 2 3 4 5 to lack or fall short Modeling of Morphology ποιήσατε γεμίσατε ἀντλήσατε ποιησ+α+τε γεμισ+α+τε ἀντλησ+α+τε ποιησ γεμισ αντλησ ποιε γεμιζ αντλε εποιησ εγεμισ ηντληκ ἐποίησεν ἐγέμισαν ἠντληκότες Not just individual words but constructions {S} [ ARTnom<1> [ [ NOUN<1>] [ PROgen]]] NP NP NP NP ἡ ὥρα μου {John 2.4} ἡ μήτηρ αὐτοῦ {John 2.5} οἱ μαθηταί αὐτοῦ {John 2.11} {O} [ ARTacc<1> [ [np NOUN<1>] [ PROgen]]] NP NP NP τήν δόξαν αὐτοῦ {John 2.11} {S} [ ART NP nom <1> [ [ NOUN<1>] [ PRO NP NP NP ]]] gen ἡ ἐντολή αὐτοῦ {1John 3.23} αἱ ἐντολαί αὐτοῦ {1John 5.3} 7 others {O} [ ART <1> [ [np NOUN<1>] [ PRO NP acc NP NP ]]] gen τόν ἀδελφόν αὐτοῦ {1John 2.9, 2.10, 2.11, 3.10, 3.12, 3.15, 4.20} τάς ἐντολάς αὐτοῦ {1John 2.3, 2.4, 3.22, 3.24, 5.2, 5.3} 6 others {ADV} [NP ARTdat<1>[NP [NP NOUN<1>][NP ART<1> [ADJP ADJ<1>]]]] τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ {John 2.1} τό φῶς τό ἀ ληθινόν {1 John 2.8} ἡ ἐντολή ἡ παλαιά {1 John 2.7} τήν ζωήν τήν αἰ ώνιον {1 John 2.25} {S} [ [ ARTnom<1> [ NOUN<1>]] [ ART<1> [CL[V[VP PART<1>]] O]]] NP NP NP NP οἱ διάκονοι οἱ ἠντληκότες τό ὕδωρ {John 2.9} ἡ νίκη ἡ νικήσασα τόν κόσμον {1 John 5.4} Καί τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ γάμος ἐγένετο ἐν Κανά τῆς Γαλιλαίας, καί ἦν ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ ἐκεῖ · ἐκλήθη δέ καί ὁ Ἰησοῦς καί οἱ μαθηταί αὐτοῦ εἰ ς τόν γάμον. καί ὑστερήσαντος οἴνου λέγει ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ πρός αὐτόν· Οἶνον οὐκ ἔχουσιν. καί λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Τί ἐμοί καί σοί, γύναι; οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου. Καί τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ γάμος ἐγένετο ἐν Κανά τῆς Γαλιλαίας, καί ἦν ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ ἐκεῖ · ἐκλήθη δέ καί ὁ Ἰησοῦς καί οἱ μαθηταί αὐτοῦ εἰ ς τόν γάμον. καί ὑστερήσαντος οἴνου λέγει ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ πρός αὐτόν· Οἶνον οὐκ ἔχουσιν. καί λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Τί ἐμοί καί σοί, γύναι; οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου. λέγει conj CL S ADV Καί τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ γάμος ἐγένετο ἐν Κανά τῆς Γαλιλαίας, καί ἦν ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ ἐκεῖ · ἐκλήθη δέ καί ὁ Ἰησοῦς καί οἱ μαθηταί αὐτοῦ εἰ ς τόν γάμον. καί ὑστερήσαντος οἴνου λέγει ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ πρός αὐτόν· Οἶνον οὐκ ἔχουσιν. καί λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Τί ἐμοί καί σοί, γύναι; οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου. λέγει conj CL S ADV Καί τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ γάμος ἐγένετο ἐν Κανά τῆς Γαλιλαίας, καί ἦν ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ ἐκεῖ · ἐκλήθη δέ καί ὁ Ἰησοῦς καί οἱ μαθηταί αὐτοῦ εἰ ς τόν γάμον. καί ὑστερήσαντος οἴνου λέγει ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ πρός αὐτόν· Οἶνον οὐκ ἔχουσιν. καί λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Τί ἐμοί καί σοί, γύναι; οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου. λέγει conj CL S ADV he Adaptive Reader • what’s needed to understand an upcoming passage • what the student has already seen • what the student has inquired about • what is at an optimal recall interval • what the student is good or not so good at understanding (based on explicit assessment including meta-cognitive questions) Hope to release an initial version early next year based on John’s Gospel and the Johannine Epistles Research Program Linguistic Databases Motivate Enable Learning Tools Open License Creative Commons CC-BY-SA Attribution ShareAlike Open Format correctable verifiable reproducible extensible queryable reusable repurposable adaptable An Online Adaptive Reading Environment for the Greek New Testament J. K. Tauber jktauber.com jtauber@jtauber.com